|
Wedding
Party in Shahr-e Rey
A
View from the Mens Section
People
love to say Tehran is chaotic, vulgar, and generally repulsive.
What they mean is that Tehran is a good example of present-day
metropolitan sprawl, and that its a bit of a mess. But besides
the fact that there are things to be said for Tehrans lack
of refinement, a big exception to the above rule is the division
between balaye shahr and paiine shahr, North and
South, which symbolizes the partition between the haves and have-nots.
From this point of view, Tehran is actually nicely organized and
quaint.
I
was taken to a wedding in Shahr-e rey, way down South, past the
train station, deep into the depths of the working-class neighborhoods,
where geeky online reporters emsale bande do not set foot,
unless theyre doing a survey for MERIP, or presenting "historical
Tehran" to nervous tourists. The suburb of Shahr-e Rey is
so paiine shahr that for Northerners, its rather
abstract. Its a blurb at the bottom of your city map, or,
at best, the capitals "historical foothold". Rey
was already a town when Tehran, still a village, became the Iranian
capital just over two centuries ago.
I
didnt know the bride, nor the groom, only the friend who
was offering to take me along. I was grateful for the invitation,
for it was certain to be very different to the inebriated, trashy
disco nights that passed for wedding parties up North.
The
party was to be held at the Talar-e Ayeneh ("Hall
of Mirrors"). From outside, the ballroom is marked by a shop
window full of voguish bouquets of artificial flowers, and neon
lights spelling Talar-e Ayeneh in searing orange. You take
the entrance, go up two flights of stairs, and you get to a corridor,
which is where, if a member of the female sex, you take a left,
into the womens section. If not, you go straight ahead,
and enter an enormous room awash with neon light, and filled with
rows and rows of men, all munching on cucumbers and tangerines.
In a spirit of decency and modesty, the excesses of the bachelor
party are hidden from the women by a wall reaching almost to the
ceiling.
Having
arrived with my friend, who is well acquainted, or so it seems,
with every single guest in the room, I follow him up and down
countless rows of men and boys, shaking hands and smiling what
I hope is a likable, thoughtful sort of smile that doesnt
look too apologetic (khoshbakhtam, khoshbakhtam),
and beaming an especially likable, thoughtful, apologetic sort
of smile whenever Im introduced by name, "Mr.
Zolghadr,
who just came from abroad". I feel like insisting, look,
Ive been here for over a year now, but I dont.
I
take a seat between my very popular friend and his wifes
cousin. Doing as everyone does, I first have a cucumber, then
go for the tangerines. I feel completely alienated from the men
around me. After a lifetime of telling people abroad that I was
"Iranian", in a smug and stubborn sort of way, Im
sitting here feeling oddly xenophobic.
As
my acquaintance leaves for the prayer room, and I get into a conversation
with the wifes cousin, I learn that hes writing a
thesis on "chess in Persian literature". I catch myself
feeling better. Perhaps its the sheer delight of chancing
upon a citizen of the république des lettres (god forbid).
Or perhaps I simply realize Id been letting my sullen, European
sense of imagination get away with me. Europe aside, the class
thing gets to you in Tehran. You start sizing people up by the
way they have their tea, or the way they pluck their eyebrows.
Its worse than London.
From
the womens section, one hears the happy sounds of people
shouting, clapping, and leaping up and down. I reach for an apple,
then change my mind and have another tangerine. The men here look
bored, but relaxed; they chat quietly, or peacefully stare at
their napkins. Even when the designated male-section entertainer
takes the stage, they hardly blink.
The
entertainer is the type of middle-aged Iranian that looks like
Al Pacino. Slow, deliberate movements, sad, drooping eyes, and
arched eyebrows giving off a permanently disbelieving expression.
He goes into a long spiel on the religious status of clapping.
"I know theres a lot of mullahs out there in the audience
tonight", he croons, "and we know they reeeeally dont
like the idea of clapping". He begins a long chain of anecdotes,
cracks, and proverbs, the culmination of which is a passionate
appeal to the audience: "Come on, lets give the groom
a hand clap, everyone, CLAP". So people chuckle, put
down their cucumbers, and clap. By now, the shrieking, stomping,
whooping and clapping from the womens section is all but
deafening, and its hard to understand what the man is saying,
but he continues, and starts cracking jokes.
"A
plane crash-lands on a cannibal island. Papa cannibal and his
son are watching the passengers stumble out of the aircraft. Lets
eat that woman! says the son. No, son, shes
too scrawny, says papa cannibal. Then lets eat
that guy!. No, son, hes too fat, its not
good for you. Finally, this young, bad hejab woman
comes out of the plane. Her headscarf is pulled back WAY over
here, shes got make-up, a short skirt, no socks, and all
the rest of it. Lets eat her!, says the son.
Dont be stupid, says the father, well
eat your mother instead."
The
conversation with the member of the Tehran illuminati to my left
resumes its course. "Funny how in Farsi they use the French
word for artistic categories, expressionisme, surrealisme, modernisme",
he says. I say they must be used by virtue of being English (expressionism,
surrealism, modernism), but he replies that, well no, its
the English that are using French terms themselves.
Meanwhile,
Pacino has launched into song. He has a great voice, and he goes
through religious songs, folk songs, male bonding songs. One is
a slow, yearning hymn to the women of Iran: "If you want
a woman whos smart and strong, go to Abadan / If you want
a woman whos pretty and sweet, go to Shiraz / If you want
a woman whos cheerful and funny, [ ...] / But remember,
gentlemen, remember it takes money, it takes a car, it takes a
house," and so on.
The
groom finally arrives, and we all get up and applaud. Hes
surrounded by hi-8 video cameras, and big clouds of toman bills
that people throw at him as he passes. Hordes of little boys squabble
over the money as it floats to the ground. The guy looks completely
exhausted. As he walks around the ballroom, shaking hands and
smiling politely, the kids stumble around him, kicking over chairs,
toppling glasses, and sending fruit bowls and cutlery flying through
the room as they frantically fight over the cash.
He
finally makes it to the stage, where he takes a seat between two
young men in suits. These are his saqdush, which literally
means "right shoulder" in Azeri, but which is commonly
used for both of the gentlemen in question, right and left. Strictly
speaking, my friend explains, a saqdush is a "good-looking,
experienced young man who stands by the groom during his wedding",
and gives him advice, particularly when it comes to what, supposedly,
only married men have been through before. In practice, the saqdush
are merely expected to sit beside the groom and look pretty for
a little while. Which is what they are doing now, or at least
theyre doing their best.
Pacino
bursts into song again, and we resume our conversation, which
shifts to the topic of learning foreign languages. This is when
we catch a first whiff of food in the air, and everyone scrambles
to their feet. What happens now is only ever practiced at the
more officious ceremonies (never at private dinners), and is equally,
I am told, very common in womens sections. You can find
it described in many novels and travel accounts on Iran, always
with the same sense of bewilderment, and rightly so. After a long
evening of entertaining your guests, with live music, poetry,
and learned conversation, the guests throw themselves at the food,
eat as quickly as they possibly can, without taking the time to
sit down, and leave immediately. I find myself wishing they did
this everywhere.
Tirdad
Zolghadr
Back
to top
|